专注亚博最新消息,亚博最新域名行业13年
源自英伦皇室呵护
亚博最新消息,亚博最新域名特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 证照申请


亚博最新域名-亦师亦友的足坛佳话!瓜帅与贝尔萨:两个最强大脑的20年交情



发布日期:2021-04-10 00:14:02 发布者:Admin5  点击率:

Author: "The Times" Pol Ballus translation: victory

作者:《时报》 Pol Ballus翻译:胜利

In a friendly match against Spain in November 1999, the then Argentine coach Bielsa made a game plan. His attention to detail can be said to be as strict as it is. His team will adopt a man-to-man tactic to contain key players in the Spanish team. The head coach, born in Rosario, has already figured out how to deal with this game in his mind, but what he didn't expect is that one of the goals he takes care of in the opponent's line will be in 20 years. Later he still followed him tirelessly.

在1999年11月与西班牙的友谊赛中,当时的阿根廷教练比尔萨制定了比赛计划。他对细节的关注可以说是严格的。他的球队将采用一对一战术,以包容西班牙队中的关键球员。这位出生在罗萨里奥(Rosario)的主教练已经在脑海中想出了如何应对这场比赛的方法,但是他没想到的是,他要在对手的队伍中完成的目标之一就是20年。后来他仍然不懈地跟随他。

Bielsa ordered the midfielder Killi Gonzalez to keep his eyes on a Spanish midfielder, no matter where he went on the court-the victim's name was Pep Guardiola. When Kiley Gonzalez scored the first goal for the Argentine team, he was only a foot away from Guardiola. Mauricio Pochettino scored the second goal in this 2-0 victory. Guardiola realized then that the coach he faced today was completely different from the others.

贝尔萨(Bielsa)下令中场球员基利·冈萨雷斯(Killi Gonzalez)始终盯着西班牙中场球员,无论他在场上去哪儿,受害者的名字叫瓜迪奥拉(Pep Guardiola)。当基利·冈萨雷斯(Kiley Gonzalez)为阿根廷队攻入第一球时,他距离瓜迪奥拉(Guardiola)只有一英尺远。毛里西奥·波切蒂诺(Mauricio Pochettino)在这场2-0胜利中攻入了第二个进球。瓜迪奥拉那时意识到他今天面对的教练与其他教练完全不同。

That was the first "conversation" between Guardiola and Bielsa in top football. It was also the first contact between a famous coach and a player who was enthusiastic about tactics. After Guardiola became the coach , That also became the first seed of this friendship between the two.

那是瓜迪奥拉和比尔萨之间在顶级足球比赛中的第一次“对话”。这也是著名教练和热衷于战术的球员之间的第一次接触。瓜迪奥拉成为教练后,这也成为了两者之间这种友谊的第一颗种子。

Guardiola began to use Bielsa as a reference point. After sharing an Argentine barbecue lunch, Guardiola's interest in Bielsa changed from "interest" to "adoration". This personal relationship has also continued until the two coaches Rosario, Barcelona, ​​Athletic Bilbao, Manchester City and Leeds United in all periods.

瓜迪奥拉开始以比尔萨作为参考点。分享阿根廷烧烤午餐后,瓜迪奥拉对比尔萨的兴趣从“兴趣”变为“崇拜”。这种私人关系也一直持续到两个时期的罗萨里奥,巴塞罗那,毕尔巴鄂竞技,曼城和利兹联的两位教练为止。

In England in the past three years, the relationship between the two is stronger than ever. They have met many times to reminisce, dine together, and enjoy each other's company. After successfully defending the Premier League champion in 2019, Guardiola drove to Leeds Lian, because his mentor invited him to share lunch there.

过去三年在英格兰,两者之间的关系比以往任何时候都牢固。他们相识了很多次,以回忆,一起用餐并享受彼此的陪伴。在2019年成功卫冕英超联赛冠军后,瓜迪奥拉开车前往利兹连,因为他的导师邀请他在那里共进午餐。

Recently, Guardiola invited Bielsa back. This summer, when Leeds United won the Championship and realized his dream of returning to the Premier League, Guardiola called the Argentine. The achievement of leading the upgrade of Leeds United must be celebrated, so Guardiola invited the "madman" Bielsa to a restaurant where he owns some shares in Manchester. Among the top private rooms of this restaurant, the two enjoyed the most on the menu. Good food.

最近,瓜迪奥拉邀请比尔萨回来。今年夏天,当利兹联赢得冠军并实现重返英超的梦想时,瓜迪奥拉称阿根廷人。必须庆祝领导利兹联队升级的成就,因此瓜迪奥拉邀请“疯子”比尔萨去了一家餐厅,他在那里拥有曼彻斯特的一些股份。在这家餐厅的顶级私人客房中,两人在菜单上享受最多的待遇。好食物

The close relationship between the two began in 2006, when Guardiola decided to hang up his boots and already wanted to become a head coach, but he wanted to learn as much as possible before he could take action. Therefore, he went to Buenos Aires with his friend and Spanish film director David Trueva.

两者之间的亲密关系始于2006年,当时瓜迪奥拉决定挂靴,已经想当一名主教练,但他想在采取行动之前尽可能多地学习。因此,他与朋友和西班牙电影导演大卫·特鲁瓦(David Trueva)一起去了布宜诺斯艾利斯。

Guardiola wants to study the coaching philosophy of the three coaches. The first is the former Barcelona coach Menotti. When he coached the Argentina national team, it was the golden age of Diego Maradona; the second was the former Mexico and Costa Rica coach La Volpe, who created The very famous "Lavolpe offensive tactics" (simply put, it is the organizational tactics of the back midfielder retreat, the premise of the bilateral guard, and the moderate adduction of the bilateral forward); the third place is Bielsa.

瓜迪奥拉想研究三位教练的教练理念。首先是前巴塞罗那教练梅诺蒂。当他执教阿根廷国家队时,那是迭戈·马拉多纳的黄金时代。第二个是前墨西哥和哥斯达黎加的教练拉沃尔佩(La Volpe),他创造了非常著名的“拉沃尔普进攻战术”(简而言之,这是后场中场撤退的组织策略,双边后卫的前提以及适度亚博最新域名的内线防守)双边前进);第三名是贝尔萨。

"If you want to learn about football, then go and talk to Bielsa." Batistuta, the "God of War" who played with Guardiola in Rome, once told him. Many other people also mentioned Bielsa, so it is impossible for Guardiola to ignore the name.

“如果您想学习足亚博最新域名球,那就去拜尔萨吧。”巴蒂斯图塔曾在罗马与瓜迪奥拉一起比赛,他是“战争之神”。许多其他人也提到Bielsa,因此瓜迪奥拉不可能忽略这个名字。

By the end of that meeting, their feelings had exploded. When the Spaniard drove from his hotel in Buenos Aires to Bielsa’s home on the outskirts of Rosario, the original friendly barbecue lunch turned into an 11-hour long Football debate.

在那次会议结束时,他们的感情爆发了。当西班牙人从他在布宜诺斯艾利斯的旅馆开车前往罗萨里奥郊区Bielsa的家时,原始的友好烧烤午餐变成了长达11个小时的足球辩论。

Guardiola was completely conquered, and the Catalans found an infinite source of knowledge in Bielsa. Any questions he raised about football, Bielsa already had a corresponding theory in his mind; and Bielsa also found a young coach obsessed with football, just like him back then.

瓜迪奥拉被完全征服,加泰罗尼亚人在比尔萨省发现了无限的知识来源。他对足球提出的任何疑问,贝尔萨都已经想到了相应的理论。比尔萨(Bielsa)也找到了一个年轻的足球教练,就像他那时一样。

The meeting produced a variety of interesting scenes. The two shared football tactics on their computers. The director Trueva was used as a stubborn center. Around him were the living room chairs, which were used as stadiums. Guardiola and Bielsa are obsessed with them, and they are constantly shifting through running and formation.

会议产生了许多有趣的场面。两人在他们的计算机上共享足球战术。导演Trueva被用作固执的中心。在他周围是客厅椅子,用作体育场。瓜迪奥拉和比尔萨都痴迷于他们,他们在奔跑和编队中不断变化。

[, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]

[

[Video: The documentary looks back at Leeds United for 16 years, and Bielsa helps the withered white rose to be reborn]

[视频:纪录片回顾利兹联队16年,而贝尔萨则帮助枯萎的白玫瑰重生]

Trueva later admitted that he could not fail to be surprised by the extensive analysis of football tactics conducted by Guardiola and Bielsa, and he revealed some of their discussions. "You know all the rubbish in the name of football, and you know how dishonest the people in this circle are, why are you still eager to coach? Do you like this blood so much?" Bielsa asked.

特鲁瓦后来承认,瓜迪奥拉和比尔萨对足球战术进行了广泛的分析,他不会感到惊讶,他透露了他们的一些讨论。 “你知道所有以足球为名的垃圾,你知道这个圈子里的人有多不诚实,为什么你仍然渴望执教?你这么喜欢这种血吗?”比尔萨问。

"I need this blood!" Guardiola replied.

“我需要这种血!”瓜迪奥拉回答。

Matthias Manner, who once worked as an analyst for the Argentine national team and later worked under him when Bielsa coached the Chilean national team, also met with Guardiola during his trip to Argentina. He said that the Catalan called him shortly after meeting with Bielsa, "I just talked to the person who knows football best in the world." Guardiola said.

马蒂亚斯·曼纳(Matthias Manner)曾经是阿根廷国家队的分析师,后来在比尔萨(Bielsa)执教智利国家队时在他的带领下工作。他说,加泰罗尼亚人与拜尔萨见面后不久就打电话给他,“我只是和世界上最了解足球的人谈过。”瓜迪奥拉说。

In 2008, two years after that time to study in Argentina, Guardiola was appointed as the coach of Barcelona, ​​and everyone after that has been familiar. In 2011, when Pep Guardiola’s Barcelona was already the best team in the world, Bielsa also landed in La Liga to coach Athletic Bilbao. The two coaches worked together in the Spanish League for a season. Between them The relationship continues to strengthen and keep in touch frequently.

在那段时间到阿根廷学习的两年后的2008年,瓜迪奥拉被任命为巴塞罗那的教练,此后的每个人都非常亚博最新消息熟悉。 2011年,瓜迪奥拉(Pep Guardiola)的巴塞罗那队已经成为世界上最好的球队,而贝尔萨(Bielsa)也登陆西甲,执教毕尔巴鄂竞技。两位教练在西班牙联赛中合作了一个赛季。他们之间的关系不断加强,并经常保持联系。

Guardiola's last game as Barcelona's coach was the 2012 Copa del Rey final against Athletic Bilbao, where Barcelona won 3-0. A few days after that final, the two coaches met for the last time in Spain. Bielsa showed Guardiola all the research he had done for that game. The amount of information even shocked Guardiola. .

瓜迪奥拉作为巴塞罗那教练的最后一场比赛是2012年美洲杯对阵毕尔巴鄂竞技的决赛,巴萨以3-0获胜。决赛之后的几天,两位教练最后一次在西班牙碰面。比尔萨向瓜迪奥拉展示了他为那场比赛所做的所有研究。大量的信息甚至震惊了瓜迪奥拉。 。

"You know my team better than me." He said to his mentor.

“你比我更了解我的团队。”他对导师说。

Finally, these two "ball idiots" returned to the same league. The special "blood relationship" between Guardiola and Bielsa in football can be seen in the way they treat the game, and there are many similarities. "When facing a football game, I don't want any other methods besides being the protagonist and eager to hold the ball." Guardiola said in the early days of coaching Barcelona, ​​"I am definitely an offensive football fanatic. Fans. I only feel at ease when I see the ball in the opponent's half."

最终,这两个“白痴”回到了同一个联盟。瓜迪奥拉和比尔萨在足球比赛中的特殊“血缘关系”可以从他们对待比赛的方式中看出,并且有很多相似之处。 “面对足球比赛时,除了成为主角并渴望持球之外,我不需要任何其他方法。”瓜迪奥拉在执教巴塞罗那的初期说:``我绝对是一名进攻性的足球狂热者。球迷。只有看到对手的半球,我才会感到轻松。''

"Football is a question of attitude," Bielsa said. "I learned the value of hard work and hard work from sports. My team has always been the protagonist and I never think about waiting."

“足球是态度问题,”比尔萨说。 “我从体育中学到了努力工作的价值。我的团队一直是主角,我从不考虑等待。”

In Guardiola’s office in Manchester City’s youth training camp, there is a handwritten inscription on the wall, written by Gua Shuai himself. It quotes a press conference when Bielsa was the head coach of Marseille. idea.

在曼彻斯特市青年训练营的瓜迪奥拉办公室里,墙上写着手写的题词,由瓜帅(Gua Shuai)亲自写。它引用了Bielsa担任马赛总教练的新闻发布会。理念。

"The moments of progress in my life are closely related to failure; the moments of regression in my life are closely related to success."

“我一生中进步的时刻与失败息息相关;我一生中回归的时刻与成功息息相关。”

"As a person, success destroys us. It relaxes us and plays tricks on us. It makes us worse and makes us more conceited. Failure is the opposite thing. It shapes us and makes us more determined. To bring us closer to our beliefs and make us clearer."

“作为一个人,成功摧毁了我们。它使我们放松,在我们身上耍把戏。它使我们变得更糟,使我们更加自负。失败则是相反的事情。它塑造了我们,使我们更加坚定。使我们更接近我们的信念让我们更清楚。”

"When I participated in the amateur league, I felt very happy; when I became more mature in my favorite job, I felt very happy. I am concerned about football, the game, the corner kick, the narrow space, the sideline of the stadium , And a deep love for football itself. I despise everything else."

“当我参加业余联赛时,我感到非常高兴;当我在自己喜欢的工作中变得更加成熟时,我感到非常高兴。我担心足球,比赛,角球,狭窄的空间,比赛的边线。体育场,以及对足球本身的热爱。我鄙视其他一切。”

"With all due respect, the joy of winning can only last for 5 minutes. What is left is a huge gap and an indescribable sense of loneliness. Don't let failure affect your self-esteem. When you win, remember to praise Compliments and compliments are deceptive, because they inflate our arrogance and deform us. When you lose, the opposite is true. What really matters is the valuable resources that you can use."

“在所有应有的尊重下,获胜的喜悦只能持续5分钟。剩下的就是巨大的差距和难以形容的孤独感。不要让失败影响您的自尊。获胜时,请记住赞美称赞称赞是欺骗性的,因为它们夸大了我们的傲慢并使我们变形。当您失败时,情况正好相反。真正重要的是您可以使用的宝贵资源。”

It is conceivable that tonight's game at Elland Road Stadium must be a fierce tactical duel, because this is the way the two coaches treat the game.

可以想象,今晚在Elland Road Stadium的比赛必须是激烈的战术决斗,因为这是两位教练对待比赛的方式。

"When I'm not working, I feel that my opponents are studying my team. Sometimes when my opponents are all asleep, I'm still analyzing the game at 10 or 11 in the evening. I feel that I have won. 1-0." Guardiola said this before. Now, he must work harder to frustrate the man who affected his life through one-on-one marking and talking for 11 hours in the first meeting.

“当我不工作时,我感到对手正在研究我的球队。有时候,当我的对手都睡着了时,我仍在晚上10点或11点分析比赛。我觉得自己赢了。1- 0。”瓜迪奥拉以前说过。现在,他必须更加努力地工作,以通过一对一的标记和在第一次会议上交谈11个小时来影响这个影响他一生的男人。

No one commented, but quiet

没有人发表评论,但安静

Cristiano Ronaldo meets milestone in two worlds

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)迎接两个世界的亚博最新域名里程碑

Mbappe 1V2 zero-degree angle demon star presents ultra-long elevator ball

姆巴佩1V2零度角恶魔之星呈现超长电梯球

Aubameyang World Wave, Su Chao reproduces Messi's rainbow ball

Aubameyang World Wave,苏超再现了梅西的彩虹球

Not remembering Kobe in social media makes me questionable, he understands my love

不记得科比在社交媒体上让我值得怀疑,他了解我的爱

He Xining: Jeremy Lin's CBA Lore King coming out of training camp

何西宁:林书豪的CBA绝杀王现身训练营

Guo Shiqiang: younger martial brother and Alan Guo can coexist

郭世强:年轻的武术兄弟和郭富城可以共存

Dybala shines in national Derby, Juventus returns to top

Dybala在国家德比大放异彩,尤文图斯重回巅峰

Ronaldo wore a cap for the first time to help Inter Milan beat Naples away

罗纳尔多第一次戴帽子帮助国际米兰击败那不勒斯

Inter Milan continues to lead in victory, Milan is swept by 5 goals

国米继续保持领先,米兰被5球席卷

Value-added telecommunications business license Beijing B2-20181094

北京增值电信业务许可证B2-20181094

Network culture business license jingwangwen (2018) No. 5279-403

network culture business license经网问 (2018) no. 5279-403

Copyright © 2017-2020 Suning Sports Culture Media (Beijing) Co., Ltd. (701-A, 7th Floor, No. 118, Ciyun Temple Beili, Chaoyang District, Beijing) All Rights Reserved.

版权所有©2017-2020苏宁体育文化传媒(北京)有限公司(北京市朝阳区北里慈云寺118号7楼701-A)保留所有权利。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚博最新消息|亚博最新域名

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚博最新消息工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚博最新消息,亚博最新域名版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图