专注亚博最新消息,亚博最新域名行业13年
源自英伦皇室呵护
亚博最新消息,亚博最新域名特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 进销存管理


亚博最新消息|《我的中国心》不止一首歌那么简单



发布日期:2021-04-09 00:14:03 发布者:Admin5  点击率:

This article is transferred from the WeChat public account: Taoluo Music. Unauthorized reprint is not allowed.

本文转自微信公众号:淘罗音乐。未经授权的转载是不允许的。

In 1982, the Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology tampered with the history of Japan's invasion of China during the Second World War in its own country’s primary and secondary school textbooks.

1982年,日本教育,文化,体育,科学和技术部在其本国的中小学教科书中篡改了第二次世界大战期间日本入侵中国的历史。

The famous Hong Kong lyricist Huang Zhan was filled with outrage, and immediately took up a pen to write: "Although I wear a dress, my heart is still Chinese!"

香港著名的作词家黄湛(Yan Zhan)很愤慨,立即拿出一支笔写道:“虽然我穿衣服,但我的心还是中国人!”

The whole song was done with a single wave, and it was finished in a few minutes.

整首歌只用一波就完成了,几分钟就完成了。

After the song was completed, it was almost mediocre when it was presented to the popular Hong Kong singers. First, the song was not as dynamic and fashionable as the mainstream music at the time, and the second was that they couldn't sing Mandarin well.

歌曲完成后,当它呈现给香港著名歌手时,几乎是平庸的。首先,这首歌不如当时的主流音乐那么动感和时尚,其次是他们的普通话唱得不好。

After several rounds, Huang Zhan found a young man as a technician in an electronic watch manufacturer in Hong Kong.

几轮之后,黄湛在香港一家电子表制造商中找到了一名年轻人,担任技术员。

In 1983, the first Spring Festival Gala was very popular. In 1984, Huang Yihe, the director of the second Spring Festival Gala, was under tremendous pressure and wanted to create new ideas.

1983年,第一届春节联欢晚会很受欢迎。 1984年,第二届春节联欢晚会的导演黄义和承受着巨大的压力,想提出新的想法。

One day, Director Huang saw a report on Hong Kong in the Guangming Daily and suddenly thought that the Spring Festival Gala should be a common cultural event for Chinese all over the world. Why not invite people from all over the country to participate in it?

有一天,黄导演在《光明日报》上看到了香港的报道,忽然以为春节联欢晚会应该是全世界华人的共同文化活动。为什么不邀请全国各地的人参加呢?

With this idea in mind, Director Huang hurriedly sent staff to go south to gather the wind.

考虑到这个想法,黄主任急忙派员去南方集风。

In a taxi on the streets of Shenzhen, the driver randomly played the popular Cantonese songs at the time. When the staff heard one of them, they were instantly shocked.

在深圳街头的出租车上,驾驶员当时随机播放流行的粤语歌曲。当工作人员听到其中一个声音时,他们立即感到震惊。

This song is "My Chinese Heart".

这首歌是《我的中国心》。

Although the taxis are traveling through noisy streets, the words and sentences in the lyrics are simple and clear, as heavy as possible.

尽管出租车在嘈杂的街道上行驶,但歌词中的单词和句子却很简洁明了,尽可能的沉重。

Ruobao’s program team quickly found the staff of the Hong Kong branch of Xinhua News Agency to communicate with each other.

若宝的节目团队很快找到了新华社香港分社的工作人员,可以互相交亚博最新消息流。

After tossing around, they found Zhang Mingmin.

辗转反侧后,他们找到了张明敏。

Zhang Mingmin was born in Hong Kong in 1956. He was a small school worker in charge of an electronic watch factory in Kowloon.

张明敏1956年出生于香港。他是一名小学校工人,负责九龙的一家电子表厂。

He liked singing since he was a child and has always wanted to be a singer, and he has worked hard for it.

他从小就喜欢唱歌,一直以来都想成为歌手,为此他一直在努力。

But apart from winning a Hong Kong Amateur Singing Contest at the age of 22, there were few results at all.

但是,除了在22岁时赢得香港业余歌唱比赛之外,几乎没有结果。

In 1982, by chance, Zhang Mingmin appeared on the stage as a folk singer, but he was always a small role, and his life was still dependent on the work of an electronic watch factory.

1982年,偶然的机会,张明敏以民间歌手的身份出现在舞台上,但他始终是个小角色,他的生活仍然取决于一家电子表厂的工作。

Such an experience made the mother feel strong towards the motherland, and often told her children to love the motherland.

这样的经历使母亲对祖国感到坚强,并经常告诉孩子们爱祖国。

In February 1983, a staff member approached Zhang Mingmin and wanted to record a patriotic song called "My Chinese Heart", and wanted him to try it out.

1983年2月,一名工作人员走近张明敏,想录制一首爱国歌曲《我的中国心》,并希望他尝试一下。

At that time, there were very few big names in Hong Kong's performing arts industry who were willing to sing Mandarin songs, and they were completely nonprofit. Therefore, no suitable people were found.

当时,香港演艺界很少有人愿意唱国语歌曲,而且完全是非营利组织。因此,没有找到合适的人。

As soon as he sang it, he fell in love with the song deeply, and he used it as the main feature to record a cassette on the market.

演唱后,他就深深地爱上了这首歌,并以此为主要特征在市场上录制了卡带。

At that time, he had no money, so he could only keep everything simple. After the tape was put on the market, there was almost no response.

那时,他没有钱,所以只能保持一切简单。磁带投放市场后,几乎没有任何回应。

He was very disappointed and frustrated, still working as his professional worker and amateur singer.

他感到非常失望和沮丧,仍然担任着他的专业工作者和业余歌手。

 

[碜]

The Spring Festival Gala program team found Zhang Mingmin, and Zhang Mingmin agreed without hesitation.

春节晚会节目组找到了张明敏,张明敏毫不犹豫地答应了。

From the mouth of this young Hong Kong man, he sang: "The mountains and rivers are only in my dreams, and the motherland has not been close for many years", "The Great Wall of the Yangtze River, the Yellow Mountains and the Yellow River, are rich in gold in my heart"...

他从这个年轻的香港人的口中唱出:“山河只有我的梦想,祖国多年没有关闭”,“长江长城,黄山长城”。黄河,心中蕴藏着丰富的金子”

The audience's eyes were slightly wet with mixed feelings.

观众的眼睛微微湿润,浑然一体。

Zhang Mingmin became a red singer in the mainland overnight.

张明敏一夜之间成为了大陆的红色歌手。

Although the song "My Chinese Heart" did not make Zhang Mingmin any money, he didn't care.

尽管歌曲《我的中国心脏》并没有使张明敏赚钱,但他不在乎。

He felt that the spiritual wealth brought to him by this song could not be measured by money.

他觉得这首歌带给他的精神财富无法用金钱来衡量。

Although Zhang Mingmin was well-known in the Mainland, Hong Kong had not yet returned to China at that time, and most people could not speak Mandarin.

尽管张明敏在内地很出名,但当时香港还没有回到中国,而且大多数人不会说普通话。

People who sing Mandarin songs have no market in Hong Kong, so Zhang Mingmin, who became popular in the Mainland by singing Mandarin songs, remains silent in Hong Kong.

唱普通话的人在香港没有市场,因此通过唱普通话而在大陆流行的张明敏在香港保持沉默。

In order to live, he can only return to the electronic watch factory as a worker.

为了生活,他只能以工人的身份返回电子表厂。

During this period, he received letters from tens of thousands of viewers, which surprised and honored him, and the leaders of the factory were extremely shocked.

在此期间,他收到了成千上万观众的来信,这使他感到惊讶和荣幸,工厂的领导们也非常震惊。

Zhang Mingmin is more than just singing a song.

张明敏不仅仅是唱歌。

This is the popular song of the year, with a real sweeping momentum.

这是本年度的流行歌曲,而且势头强劲。

Because this music has a more human taste, smooth melody, rich orchestration and arrangement, it expresses more colorful life.

由于这种音乐具有更人性化的声音,流畅的旋律,丰富的编排和编曲,因此可以表现出更加丰富多彩的生活。

In 1988, Beijing began preparations for the 11th Asian Games, which was the first large-scale international sports event hosted by my country.

1988年,北京开始为第11届亚运会做准备,这是我国首次举办的大型国际体育赛事。

There is no sponsor, and he alone bears everything.

没有赞助商,只有他一个人承担一切。

He discussed with his wife: "It was the CCTV Spring Festival Gala and "My Chinese Heart" that changed my destiny. I want to contribute to the Asian Games. This is my responsibility and mission. The charity performance requires a start-up capital. The house is mortgaged."

他与妻子讨论:“是央视春节联欢晚会和“我的中国心”改变了我的命运。我想为亚运会做出贡献。这是我的责任和使命。慈善表演需要启动资金房子抵押了。”

His wife strongly supported: "Don't mortgage, just sell it."

他的妻子坚决支持:“不要抵押,只卖它。”

Before Zhang Mingmin set off for the benefit performance, his wife also confessed: "Don't have a psychological burden, in case there is no food to eat in the future, I have the ability to support you."

在张明敏出发参加福利演出之前,他的妻子也承认:“没有心理负担,万一将来没有饭吃,我有能力为您提供支持。”

In the autumn of 1988, Zhang Mingmin set off from Hong Kong with a team of 5 million Hong Kong dollars, more than 70 people, and audio and lighting equipment.

1988年秋天,张明敏带着500万港币的团队,70多人和音频及照明设备从香港出发。

In less than two years, Zhang Mingmin performed 154 shows, at most 3 shows a day.

在不到两年的时间里,张明敏进行了154场演出,每天最多演出3场。

It's common to go out, eat, sleep and sleep. In order to save money, they rush to catch the train.

出去吃饭,睡觉和睡觉很普遍。为了省钱,他们赶紧赶上火车。

After the house was sold, for a long time, Zhang Mingmin's family lived in their parents' or in-laws' homes, and they also shopped in the company.

房屋出售后很长一段时间,张明敏的家人住在父母或姻亲的家中,他们也在公司购物。

These incomes assume that he was left alone, almost equivalent to the current billionaire.

这些收入假定他是一个人,几乎等同于当前的亿万富翁。

After the return of Hong Kong, he has also been committed to charity and cultural exchange activities.

香港回归后,他还致力于慈善和文化交流活动。

Zhang Mingmin travels frequently to the mainland, and he is active in the Hope Project, earthquake-stricken areas, and impoverished mountainous areas.

张明敏经常去大陆旅行,活跃于“希望工程”,地震灾区和贫困山区。

Zhang Mingmin has two racehorses in Hong Kong, one is named "Chinese Heart" and the other is "Minhe National Wealth".

张明敏在香港有两匹赛马,一匹被称为“中华之心”,另一匹被称为“民和国富”。

He used all his horse racing proceeds for charity.

他将所有赛马收益用于慈善事业。

His wife has also been very supportive of his career, has been quietly taking care of the family, and understands her husband's pursuit and career.

他的妻子也非常支持他的职业,一直在默默照顾家庭,并了解丈夫的追求和职业。

Zhang Mingmin's son is named Zhang Songhua, and he also has a good voice, but Zhang Mingmin feels that being a singer is too hard and he did not let his son go down this path.

张明敏的儿子叫张松华,声音也很好,但张明敏觉得做歌手太辛苦了,他没有让儿子走这条路。

But in 2014, Zhang Mingmin asked someone to write a song "My Chinese Dream". After 30 years, he once again appeared on the CCTV Spring Festival Gala stage and was the only time he sang with his son on the same stage.

但是在2014年,张明敏邀请某人写一首歌《我的中国梦》。 30年后,他再次出现在CCTV春节联欢晚会舞台上,这是他唯一一次与儿子在同一舞台上唱歌。

This "Chinese heart" is passed down unconsciously.

这种“中国人的心”是在不知不觉中传下来的。

Today, 36 years have passed since "My Chinese Heart" first appeared on the Spring Festival Gala stage.

如今,“我的中国心”首次出现在春节晚会舞台上已经过去了36年。

Zhang Mingmin is no longer the guy with a straight suit back then, but the singing of "My Chinese Heart" has never faded until today.

那时的张明敏不再是一个穿西装的男人,但是直到今天,“我的中国心”的歌声从未消失。

"The blood flowing in my heart is surging with the voice of China, even if you are in a foreign country, you can't change it, my Chinese heart..."

“我心中流淌的鲜血正在用中国的声音汹涌澎my,即使你在国外,也无法改变它,我的中国心……”

Whether it looks good or not, you have the final say

不管它看起来好不好,您都有最终决定权

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚博最新消息|亚博最新域名

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚博最新消息工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚博最新消息,亚博最新域名版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图